アクセスログを見ていると「屋根裏 英語」で検索してくる人が本当に多いんだけれども・・。まさかネット辞書を知らないのかな?そりゃ、「とりあえずググれ」とは言うけれども・・。 ちなみに屋根裏は英語でenayですよね*1
私は、英和・和英は英辞郎を愛用してます。まあ、手元の電子辞書で済ませる事が多いですが。
▼写真部新部長らくだ君から暗室の整理についてメールをもらう。移転にあたって、モノを整理しないといけないのだが・・何を捨ててよいかわからないと言う。うむ、私もわかりません(笑) 06年度生はみんな暗室を使わない(使えない)から、上か下の代に頼るしかありません。いやはやなんとも。

*1:うそうそ。yaneを裏にしたのですw