▽15分寝てから行こう、と思ったけど目が覚めたのは14時でした。タイムリープってやつか(違) 中国語も英語も2度連続で休んでしまった・・マズイな。

▼青焼きをMBEに依頼。今度はヨユウである。

▽よく文末に”(笑)”とか、省略して”w”をつけたりする。 私は、あれを何かがおかしくて笑っている様子を表す記号のつもりで使っているのだが、
最近、mixi某コミュの某自己紹介トピで某夫妻の某奥様が

はじめましてw

と書いていたり、
某照めい展実行委員会からの某メールに

昨年も出展されていたということで期待しています(笑)

と書かれていたりした。 この”w”、”(笑)”を私流に解釈すれば、何がおかしいんだお前らは!!・・・という事になるのだが、ひょっとして私の知らない間に(笑)及び”w”は愛想笑いにも使って良い事になったのだろうか。 彼らが良く知らずに使っているだけかもしれないが。